Inhalt: Acht ungeschminkte Momentaufnahmen aus dem Leben der Halbwüchsigen des "Unterproletariats" in den römischen Peripherien. Deutsche Erstausgabe des zentralen Werks zum Verständnis von Pasolinis (1922-1975) literarischer und filmischer Entwicklung. Mit dieser 1. deutschen Übersetzung der "Ragazzi" (1955) liegt endlich das zentrale Werk für das Verständnis von Pasolinis literarischer und filmischer Entwicklung vor; einer der größten Skandalerfolge, der in Inhalt und Form politisch gelesen wurde, am meisten Anstoß erregte die recht obszöne römische Umgangssprache. Pasolini führt das Leben der Halbwüchsigen des "sottoproletariato" der römischen Peripherien vor: Jugendliche ohne jede Zukunft, pietätslos und ohne Solidarität, den täglichen Kampf in einer von Hunger diktierten Realität, die rührenden Träume von Bootfahrten auf dem verdreckten Tiber. Gerade der Dialekt - für Pasolini nicht trennbar von der sozialen Aussage - erlaubte eine eindrucksvolle ironisch-kaltschnäuzige Darstellung eines traurigen Gegenstandes ohne Wehleidigkeit.
Aus dem Ital. übers. Systematik: $L-G Umfang: 236 S. : Ill. Standort: $L Paso ISBN: 978-3-8031-3101-0
Programm Findus Internet-OPAC findus.pl V20.235/8 auf Server windhund2.findus-internet-opac.de,
letztes Datenbankupdate: 01.05.2024, 18:16 Uhr. 128 Zugriffe im Mai 2024. Insgesamt 1.251.271 Zugriffe seit Juni 2003
Mobil - Impressum - Datenschutz - CO2-Neutral